Keine exakte Übersetzung gefunden für غطى تكاليفه

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch غطى تكاليفه

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Même si son assurance le couvrait.
    حتـى ولـو غطـى التـأميـن تكـاليفـه
  • En moyenne, le tiers des dépenses liées à l'organisation des activités du Programme ont été financées au moyen de ressources provenant du Fonds d'affectation spéciale, un tiers par le budget ordinaire du Bureau des affaires spatiales et le solde par les États qui accueillent les activités, et qui sont pour un bon nombre des pays en développement.
    وفي المتوسط، غُطِّي ثلث التكاليف المتعلقة بتنظيم أنشطة برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية بموارد من الصندوق الاستئماني. وغطي ثلث آخر من الميزانية العادية لمكتب شؤون الفضاء الخارجي، أما بقية التكاليف فغطتها الدول التي استضافت الأنشطة، ومنها عديد من البلدان النامية.
  • En moyenne, un tiers des dépenses liées à l'organisation des activités du Programme ont été financées à l'aide de ressources provenant du Fonds d'affectation spéciale, un tiers par les crédits ouverts au budget ordinaire au titre du Bureau des affaires spatiales et le solde par les États qui accueillent les activités, et qui sont pour bon nombre des pays en développement.
    وفي المتوسط، غُطِّي ثلث التكاليف المتعلقة بتنظيم أنشطة برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية بموارد من الصندوق الاستئماني. وغطي ثلث آخر من الميزانية العادية لمكتب شؤون الفضاء الخارجي، أما بقية التكاليف فغطتها الدول التي استضافت الأنشطة، ومنها عديد من البلدان النامية.
  • En 2002, il a été procédé à 150 entretiens individuels au Moldova et le fonds pour les chômeurs a permis de financer la formation de 50 personnes pour leur permettre de trouver un emploi.
    وفي عام 2002، عقدت اجتماعات مباشرة مع 150 شخصا في عدة مناطق بالجمهورية، وغطى صندوق البطالة تكاليف تدريب 50 شخصا تدريبا مهنيا للحصول على عمل.
  • Le programme finançait intégralement les coûts liés à l'extension du réseau de transport aux collectivités et, par le biais du programme collectif rural, les particuliers à faible revenu étaient en mesure d'obtenir un prêt à faible taux d'intérêt remboursable en quinze ans pour raccorder leur maison au réseau électrique.
    وغطى البرنامج كامل تكاليف توسيع شبكة التحويل إلى المجتمع المحلي، وبإمكان المستخدمين المنخفضي الدخل من الأفراد، من خلال المخطط الجماعي الريفي، الحصول على قرض منخفض الفائدة يسدد على فترة 15 عاماً لربط مساكنهم بشبكات المرافق.
  • Grâce à cette disposition provisoire, le fonctionnement de l'UCR pour l'Afrique a été soutenu par le PNUE, l'Organisation météorologique mondiale (OMM) et le Gouvernement italien, alors que les locaux, le mobilier, le matériel (ordinateurs, imprimantes) et l'accès aux moyens de communication, - à l'exception des appels téléphoniques internationaux, - sont couverts par la BAfDanque africaine de développement En ce qui concerne l'UCR en Asie, le Gouvernement de Chine avait offert une contribution qui est arrivée à terme en 2004, alors que la CESAP offre les locaux, le mobilier, le matériel (ordinateurs, imprimantes) et l'accès aux moyens de communication, - à l'exception des appels téléphoniques internationaux.
    وبفضل ذلك الترتيب المؤقت، دعم تشغيل وحدة التنسيق الإقليمي لأفريقيا برنامج الأمم المتحدة للبيئة، والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية والحكومة الإيطالية، في حين غطى مصرف التنمية الأفريقي تكاليف الأماكن، والأثاث، والمعدات (الحواسيب والطابعات) واستخدام وسائل الاتصال - باستثناء المكالمات الهاتفية الدولية. وفيما يتعلق بوحدة التنسيق الإقليمي في آسيا، قدمت حكومة الصين تبرعاً انتهت مدته في عام 2004، في حين وفرت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ المكاتب، والأثاث، والمعدات (الحواسيب والطابعات) واستخدام وسائل الاتصال، - باستثناء المكالمات الهاتفية الدولية.